LLEBEIG o GARBÍ

El vent que bufa del Sud-Oest s’anomena Llebeig o Garbí, noms d’origen diferent.

El nom “garbí” procedeix de l’àrab GARBÍ, que significa “occidental”, vent de l’Oest ( aquesta arrel dona també nom a la regió portuguesa de l’Algarve i al Magreb, la més occidental de les regions aràbigues ), derivada de GARAB ( anar-se’n, allunyar-se ). El nom apareix ja a la Crònica de Jaume I i del català s’estengué a altres llengües, com l’italià.

La paraula “llebeig” procedeix probablement del mossàrab “lebétx”, aquesta del grec medieval “libitxi”, la qual al seu torn, del grec antic LIBÜKION, diminutiu de LIBÜKÓS, “ provinent de Líbia “.Sembla ser que l’origen del nom es troba en el geògraf egipci ( de llengua grega ) Ptolomeu que va usar la paraula com a sinònim d’Oest, ja que per a ell ( a Egipte ) l’Oest era Líbia.

Transcric un fragment descriptiu de Josep Pla sobre aquest vent :

“ El garbí és el vent de les nostres tardes d’estiu. És el vent que en projectar-se sobre l’interior del país, els pagesos anomenen la marinada, aire que estimen amb deliri perquè gràcies a la seva frescor humida es fan més suportables les feines del segar, del batre i en general totes les feines del camp. Havent dinat, el pagès s’ajeu a l’ombra de la figuera del quintà i queda adormit sota l’aura de la marinada. Després, a l’hora de garbellar, el vent s’emporta el boll (pellofa) i la palla barrejada amb la ploma grisa i el gra cau daurat. “

El garbí dura fins a la set. Hi ha una dita antiga que diu : “ El garbí, a les set a dormir “

 

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

GREGAL

LA CANUDA